Bacon's Home
Friendly Sites
|
|
|
|
The text in the left
column (III Nephi) is from the Book of Mormon (RLDS version). Text in the middle column
(Matthew) is drawn from the King James Version of the Bible. The text in
the far right column is drawn from The Holy Scriptures: Inspired Version
containing the old and new testaments, an inspired revision of the authorized version by
Joseph Smith Jr., published by the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day
Saints, Herald Publishing House, Independence, Missouri, 1974 edition.
Annotations are added within the
following verses in italic and within square brackets, such as [this]. Differences
in text from one version of the scriptures to another are highlighted using underlining,
such as this.
|
| III Nephi (RLDS) |
Matthew (King James Version) |
Inspired Version of the Holy Scriptures
(RLDS) |
5:45 And behold he stretched forth his hand
unto the multitude, and cried unto them, saying, Blessed are ye if ye shall give heed unto
the words of these twelve whom I have chosen from among you to minister unto you, and to
be your servants;
46 And unto them I have given power, that they may baptize you with water, and after that
ye are baptized with water, behold I will baptize you with fire and with the Holy Ghost;
47 Therefore blessed are ye, if ye shall believe in me, and be baptized, after that ye
have seen me, and know that I am.
48 And again, more blessed are they who shall believe in your words, because that ye shall
testify that ye have seen me, and that ye know that I am.
49 Yea, blessed are they who shall believe in your words, and come down into the depths of
humility, and be baptized; for they shall be visited with fire and with the Holy Ghost,
and shall receive a remission of their sins. |
5:1 And seeing the multitudes, he went up into
a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
[See Luke 6:17-19] |
5:1 And Jesus seeing the multitudes,
went up into a mountain: and when he was set down, his disciples came unto him;
2 And he opened his mouth, and taught them, saying, Blessed are ye if ye shall give heed
unto the words of these twelve whom I have chosen from among you to minister unto you, and
to be your servants;
3 blessed are they who shall believe on me; and again, more blessed are they who shall
believe on your words, when ye shall testify that ye have seen me, and that I am.
4 Yea, blessed are they who shall believe on your words, and come down into the depths of
humility, and be baptized in my name; for they shall be visited with fire and the
Holy Ghost, and shall receive a remission of their sins. |
50 Yea, blessed are the poor in spirit who
come unto me, for theirs is the kingdom of heaven.
[The Jews were looking for a great warrior and king who would lead them to victory with
a force of arms--not someone asking them to inherit the earth by being meek] |
3 Blessed are the poor in spirit: for theirs
is the kingdom of heaven.
[See Luke 6:20] [Poverty and piety were often linked in
Judaism.]
|
5 [Same as B of M except punctuation] |
| 51 And again, blessed are all they that mourn,
for they shall be comforted; |
4 Blessed are they that mourn: for they shall
be comforted.
[See Luke 6:21] |
6 [Same as B of M except punctuation] |
| 52 And blessed are the meek, for they shall
inherit the earth. |
5 Blessed are the meek: for they shall inherit
the earth.
[See Luke 6:22] |
7 [Same as B of M except punctuation] |
| 53 And blessed are all they who do hunger and
thirst after righteousness, for they shall be filled with the Holy Ghost. |
6 Blessed are they which do hunger and thirst
after righteousness: for they shall be filled. |
8 And blessed are all they that do
hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled with the Holy Ghost. |
| 54 And blessed are the merciful, for they
shall obtain mercy. |
7 Blessed are the merciful: for they shall
obtain mercy. |
9 [Same as B of M except punctuation] |
| 55 And blessed are all the pure in heart, for
they shall see God. |
8 Blessed are the pure in heart: for they
shall see God. |
10 [Same as B of M except punctuation] |
56 And blessed are all the peacemakers, for
they shall be called the children of God.
[The Jews called the Jewish people and the righteous "the Sons of God."] |
9 Blessed are the peacemakers: for they shall
be called the children of God. |
11 [Same as B of M except punctuation] |
| 57 And blessed are all they who are persecuted
for my name's sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
10 Blessed are they which are persecuted for
righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
12 Blessed are all they that are persecuted
for my name's sake; for theirs is the kingdom of heaven. |
58 And blessed are ye when men shall revile
you, and persecute, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake,
59 For ye shall have great joy and be exceeding glad, for great shall be your reward in
heaven; for so persecuted they the prophets who were before you. |
11 Blessed are ye, when men shall revile you,
and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted
they the prophets which were before you.
[See Luke 6:26]
|
13 [Same as B of M except punctuation]
14 For ye shall have great joy and be exceedingly glad, for great shall be your reward in
heaven; for so persecuted they the prophets which were before you. |
| 60 Verily, verily I say unto you, I give unto
you to be the salt of the earth; but if the salt shall lose its savor, wherewith shall
the earth be salted? The salt shall be thenceforth good for nothing, but to be cast
out, and to be trodden under foot of men. |
13 Ye are the salt of the earth: but if the
salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for
nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
[See Luke 14:34-35] |
15 [Same as B of M except punctuation]
[The Greek word used in the scriptures for "lost its savour" also means
"become foolish." A play on words?] |
61 Verily, verily I say unto you, I give unto
you to be the light of this people. A city that is set on a hill can not be hid.
62 Behold, do men light a candle and put it under a bushel? Nay, but on a candlestick, and
it giveth light to all that are in the house;
63 Therefore let your light so shine before this people, that they may see your
good works and glorify your Father who is in heaven.
[Jewish tradition identified Israel and Jerusalem as "a light to the world."] |
14 Ye are the light of the world. A city that
is set on an hill cannot be hid.
15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it
giveth light unto all that are in the house.
16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and
glorify your Father which is in heaven.
[See Luke 11:33]
[In biblical times, small wicker or oil lamps were used to illuminate windowless homes.
They shed little light and could be easily "put out" if covered.] |
16 Verily, verily I say unto you, I give unto
you to be the light of the world; a city that is set on a hill cannot be hid.
17 Behold, do men light a candle and put it under a bushel? Nay, but on a candlestick, and
it giveth light to all that are in the house;
18 Therefore let your light so shine before this world, that they may see your good works
and glorify your Father who is in heaven.
|
64 Think not that I am come to destroy the law
or the prophets. I am not come to destroy but to fulfill;
[To the Jews, you could abolish the law by disobeying or ignoring it. Such disobedience
was punishable by social and spiritual expulsion according to Deuteronomy.] |
17 Think not that I am come to destroy the
law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill.
|
19 [Same as B of M except punctuation]
|
65 For verily I say unto you, One jot nor one
tittle hath not passed away from the law, but in me it hath all been fulfilled.
[According to the 1845 Webster's Dictionary; jot is a noun meaning "an iota, a
point, a tittle, the least quantity assignable." Jot is also a verb meaning "To
set down, to make a memorandum of."] |
18 For verily I say unto you, Till heaven and
earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be
fulfilled.
[According to the 1845 Webster's Dictionary; a tittle is a noun meaning "a small
particle, a minute part, a jot, an iota."] |
20 For verily I say unto you, Heaven and earth
must pass away, but not one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, until
all be fulfilled.
|
66 And behold I have given you the law and the
commandments of my Father, that ye shall believe in me, and that ye shall repent of your
sins, and come unto me with a broken heart and a contrite spirit.
67 Behold, ye have the commandments before you, and the law is fulfilled; therefore come
unto me and be ye saved;
68 For verily I say unto you, that except ye shall keep my commandments, which I have
commanded you at this time, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. |
19 Whosoever therefore shall break one of
these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the
kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great
in the kingdom of heaven.
20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of
the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
[See Luke 16:17]
[Pharisees: a Jewish sect, strictly orthodox and politically opposed to foreign supremacy
over Israel. Received some of the harshest criticism from Jesus.] |
21 [More similar to Matthew than B of M]
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so to
do, he shall in no wise be saved in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and
teach these commandments of the law until it be fulfilled, the same shall be called great,
and shall be saved in the kingdom of heaven.
22 [More similar to Matthew than B of M] For I say unto you, Except your
righteousness shall exceed that of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter
into the kingdom of heaven.
|
69 Ye have heard that it hath been said by
them of old time, and it is also written before you, that thou shalt not kill; and
whosoever shall kill shall be in danger of the judgment of God.
[First reference to scriptures or earlier writings]
70 But I say unto you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger
of his judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire;
[Raca is an Aramaic word that means "empty-headed one" or "fool." ] |
21 Ye have heard that it was said by them of
old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the
judgment:
22 But I say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause
shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be
in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell
fire.
[The council referred to the Sanhedrin, the equivalent of the supreme court (probably
alludes to God's Heavenly Tribunal).]
|
23 Ye have heard that it hath been said by
them of old time that, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill, shall be in danger
of the judgment of God.
24 But I say unto you that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of his
judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca. or Rabcha, shall be in
danger of the council; and whosoever shall say to his brother, Thou fool, shall be in
danger of hell fire.
[Hell-fire literally is translated as "the hell of fire" or "Gehenna of
fire." The concept of hell was viewed differently by various Jewish teachers. Some
viewed hell fire as consuming the body and soul while others envisioned an eternal
torture.] |
71 Therefore, if ye shall come unto me,
or shall desire to come unto me, and rememberest that thy brother hath aught against thee,
72 Go thy way unto thy brother, and first be reconciled to thy brother, and then come unto
me with full purpose of heart, and I will receive you.
[Judaism stressed reconciliation between individuals and God. God expected a pure heart
even over sacrifices. See Genesis 4:4-7, Proverbs 15:8, Isaiah 1:10-15, Jeremiah 6:20,
Amos 5:21-24] |
23 Therefore if thou bring thy gift to the
altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to
thy brother, and then come and offer thy gift.
|
25 Therefore, if ye shall come unto me, or
shall desire to come unto me, or if thou bring thy gift to the altar, and there
rememberest that thy brother hath ought against thee;
26 Leave thou thy gift before the altar, and go thy way unto thy brother, and first be
reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
|
73 Agree with thine adversary quickly, while
thou art in the way with him, lest at any time he shall get thee, and thou shalt be cast
into prison.
74 Verily, verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, until thou hast
paid the uttermost senine.
75 And while ye are in prison, can ye pay even one senine? Verily, verily I say
unto you, Nay. |
25 Agree with thine adversary quickly, whiles
thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge,
and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the
uttermost farthing.
[See Luke 12:57-59] |
27 Agree with thine adversary quickly, while
thou art in the way with him; lest at any time thine adversary deliver thee to the judge,
and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
28 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, until thou hast paid
the uttermost farthing.
[A farthing, literally called the Bronze Quadrans of Pontius Pilate was a bronze Roman
coin (two varieties) worth between ½ and 1½ cents--worth only a few minutes of labor.
The widows 2 mites were worth a quadran.] |
76 Behold, it is written by them of old time,
that thou shalt not commit adultery;
[Second reference to scriptures or earlier writings]
77 But I say unto you, that whosoever looketh on a woman to lust after her, hath
committed adultery already in his heart.
|
27 Ye have heard that it was said by them of
old time, Thou shalt not commit adultery:
28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed
adultery with her already in his heart.
|
29 Behold, it is written by them of old time,
that thou shalt not commit adultery.
30 But I say unto you that whosoever looketh on a woman to lust after her, hath committed
adultery with her already in his heart.
[The opening line uses the same Greek as the 10th commandment in Exodus 20:17--You
shall not desire your neighbor's wife.] |
78 Behold, I give you a commandment, that ye
suffer none of these things to enter into your heart; for it is better that ye should deny
yourselves of these things, wherein ye will take up your cross, than that ye should be
cast into hell.
|
|
31 Behold, I give you a commandment, that ye
suffer none of these things to enter into your heart; for it is better that ye should deny
yourselves of these things, wherein ye will take up your cross, than that ye should be
cast into hell.
|
|
29 And if thy right eye offend thee, pluck it
out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should
perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
30 And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is
profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body
should be cast into hell.
[Corporal punishment (loosing a hand or eye) viewed as easier punishment than capital
punishment (loosing one's life). Some Rabbis taught that we're resurrected in exactly the
form in which we die...before being made whole by God. |
32 Wherefore, if thy right eye offend thee,
pluck it out and cast it from thee; for it is profitable for thee that one of thy members
should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
33 Or if thy right hand offend thee, cut it off and cast it from thee; for it is
profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body
should be cast into hell.
|
| Return to top of page |
|
34 And now this I speak, a parable concerning
your sins; wherefore, cast them from you, that ye may not be hewn down and cast into the
fire. |
79 It hath been written, that whosoever shall
put away his wife, let him give her a writing of divorcement.
[Third reference to scriptures or earlier writings]
80 Verily, verily I say unto you, that whosoever shall put away his wife, saving for
the cause of fornication, causeth her to commit adultery; and whoso shall marry her who is
divorced, committeth adultery.
[Jesus commandments were even stricter than the law...no one could claim he was
breaking the law or encouraging others to break the law--punishable by political and
social ostracism.] |
31 It hath been said, Whosoever shall put away
his wife, let him give her a writing of divorcement:
32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of
fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is
divorced committeth adultery.
[See Luke 5:32] |
35 It hath been written that, Whosoever shall
put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
36 Verily, verily, I say unto you that whosoever shall put away his wife, saving for the
cause of fornication, causeth her to commit adultery; and whosoever shall marry her that
is divorced committeth adultery.
|
81 And again it is written. Thou shalt not
forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths.
[Fourth reference to scriptures or earlier writings]
|
33 Again, ye have heard that it hath been said
by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord
thine oaths:
|
37 Again, it hath been written by them of old
time. Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths.
|
82 But verily, verily, I say unto you, Swear
not at all; neither by heaven, for it is God's throne; nor by the earth, for it is his
footstool; neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair
black or white;
[It was common to swear by something rather than by the name of God--since breaking
such an oath was less crucial. Christ is telling his listeners to keep all promises.] |
34 But I say unto you, Swear not at all;
neither by heaven; for it is God's throne:
35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city
of the great King.
36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or
black.
|
38 But I say unto you, Swear not at all;
neither by heaven; for it is God's throne; nor by the earth, for it is his footstool; neither
by Jerusalem, for it is the city of the great King; neither shalt thou swear by thy
head, because thou canst not make one hair white or black.
|
| 83 But let your communication be, Yea, yea;
Nay, nay; for whatsoever cometh of more than these are evil. |
37 But let your communication be, Yea, yea;
Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. |
39 But let your communication be, Yea, yea;
Nay, nay; for whatsoever is more than these cometh of evil. |
84 And behold, it is written, An eye for an
eye, and a tooth for a tooth.
[Fifth reference to scriptures or earlier writings]
85 But I say unto you, that ye shall not resist evil, but whosoever shall smite thee
on thy right cheek, turn to him the other also.
|
38 Ye have heard that it hath been said, An
eye for an eye, and a tooth for a tooth:
39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy
right cheek, turn to him the other also.
|
40 Ye have heard that it hath been said, An
eye for an eye, and a tooth for a tooth.
41 But I say unto you that ye resist not evil; but whosoever shall smite thee on thy right
cheek, turn to him the other also.
[Slapping someone on the right cheek was the most serious insult in the ancient world,
short of inflicting physical harm.]
|
86 And if any man will sue thee at the law,
and take away thy coat, let him have thy cloak also.
[The typical Jew wore a linen under garment and an outer garment (cloak) that server as
topcoat, blanket, carpet, bedroll and sometimes as collateral for a loan--if the borrower
were allowed to use it at night for a blanket. To give someone your cloak would be to
appear in public with less than appropriate attire.] |
40 And if any man will sue thee at the law,
and take away thy coat, let him have thy cloak also.
[A legal case to regain a cloak was sure to succeed because no creditor could withhold
a poor person's out garment from them.] |
42 And if any man will sue thee at the law,
and take away thy coat, let him have it; and if he sue thee again, let him have thy
cloak also.
|
87 And whosoever shall compel thee to go a
mile, go with him twain.
[In verses 86-88 Christ is emphasizing that personal relationships are more important
than possessions.] |
41 And whosoever shall compel thee to go a
mile, go with him twain.
|
43 And whosoever shall compel thee to go a
mile, go with him a mile; and whosoever shall compel thee to go with him twain, thou
shalt go with him twain.
[Impressment by Romans meant an individual could be compelled to carry equipment and
supplies.] |
88 Give to him that asketh thee, and to him
that would borrow of thee, turn thou not away.
[The poor were everywhere in Jesus time.]
Return to top of page |
42 Give to him that asketh thee, and from him
that would borrow of thee turn not thou away.
|
44 Give to him that asketh of thee; and from
him that would borrow of thee, turn not thou away.
[Every 7 years the Year of Release occurred when all debts were forgiven. Even if the
loan was taken in the last couple of years before the Year of Release. Deuteronomy 15:7-11
cautions the Jews to loan money to the poor even if the Year of Release is approaching.] |
89 And behold, it is written also, that thou
shalt love thy neighbor, and hate thine enemy;
[Sixth reference to scriptures or earlier writings]
90 But behold I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good
to them that hate you, and pray for them who despitefully use you and persecute you,
[Jesus' audience expected a Messiah to overthrow Roman, instead he commanded them to
act with loving servitude to the oppressor and non-resistance. The Pharisees who detested
foreign domination would have been livid in their disagreement.] |
43 Ye have heard that it hath been said, Thou
shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that
hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
[Praying for ones persecutors was not the Old Testament norm, even for the most pious.
The O.T. includes times when the Jews prayed for the destruction and overthrow of their
enemies.
|
45 Ye have heard that it hath been said, Thou
shalt love thy neighbor, and hate thine enemy.
46 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that
hate you, and pray for them which despitefully use you and persecute you;
|
91 That ye may be the children of your Father
who is in heaven; for he maketh his sun to rise on the evil and on the good; therefore
those things which were of old time, which were under the law, in me are all fulfilled.
|
45 That ye may be the children of your Father
which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and
sendeth rain on the just and on the unjust.
[Why the omission of the above phrase in the Book of Mormon account of the Sermon on
the Mount?] |
47 That ye may be the children of your Father
who is in heaven; for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and
sendeth rain on the just and on the unjust.
[Jewish teachers did teach that God would respond to the prayers of the righteous and
He would send rain.] |
|
46 For if ye love them which love you, what
reward have ye? Do not even the publicans the same?
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? Do not even the
publicans so?
[Publicans were tax collectors or collectors of public revenue.] |
48 For if ye love only them which love you,
what reward have you? Do not even the publicans the same?
49 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? Do not even the
publicans the same?
|
92 Old things are done away, and all
things have become new; therefore I would that ye should be perfect even as
I, or your Father who is in heaven is perfect.
[Aramaic word for perfect can also be translated as complete or whole.] |
48 Be ye therefore perfect, even as your
Father which is in heaven is perfect.
[Luke 6:27-35] |
50 Ye are therefore commanded to be perfect,
even as your Father who is in heaven is perfect. |
| [In the following verses, Jesus
addresses the topic of piety. Jewish rabbis taught that personal piety including fasting,
prayer, and charity. These three pious activities are addressed in verses 93 through 109.] |
93 Verily, verily, I say that I would that ye
should do alms unto the poor; but take heed that ye do not your alms before men to be seen
of them; otherwise ye have no reward of your Father who is in heaven.
94 Therefore when ye shall do your alms, do not sound a trumpet before you, as will hypocrites
do in the synagogues, and in the streets, that they may have glory of men. Verily, I say
unto you, They have their reward.
95 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth;
96 That thine alms may be in secret; and thy Father who seeth in secret, himself shall
reward thee openly.
[The word "hypocrite" means "actor."] |
6:1 Take heed that ye do not your alms before
men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the
hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men.
Verily I say unto you, They have their reward.
3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall
reward thee openly.
|
6:1 And it came to pass that, as Jesus taught
his disciples, he said unto them, take heed that ye do not your alms before men, to be
seen of them; otherwise ye have no reward of your Father who is in heaven.
2 Therefore, when thou doest alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites
do, in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say
unto you, They have their reward.
3 But when thou doest alms, let it be unto thee as thy left hand not knowing what thy
right hand doeth;
4 That thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret, himself shall
reward thee openly. |
97 And when thou prayest, thou shalt not do as
the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of
the streets, that they may be seen of men. Verily, I say unto you, They have their reward.
98 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door,
pray to thy Father who is in secret; and thy Father, who seeth in secret, shall reward
thee openly.
99 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen, for they think that
they shall be heard for their much speaking.
100 Be not ye therefore like unto them, for your Father knoweth what things ye have need
of before ye ask him. |
5 And when thou prayest, thou shalt not be as
the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of
the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door,
pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward
thee openly.
7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think
that they shall be heard for their much speaking.
8 Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of,
before ye ask him. |
5 And when thou prayest, thou shalt not be as
the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the
streets, that they may be seen of men; for, verily I say unto you, They have their reward.
6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door,
pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward
thee openly.
7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the hypocrites do; for they think
that they shall be heard for their much speaking.
8 Therefore be ye not like unto them; for your Father knoweth what things ye have need of,
before ye ask him. |
101 After this manner therefore pray ye,
102 Our Father who art in heaven, hallowed by thy name.
|
9 After this manner therefore pray ye:
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
|
9 Therefore after this manner shall ye pray,
saying,
10 Our Father who art in heaven, Hallowed by thy name. |
| [Notice the differences between
the three versions of the Lord's prayer. The Book of Mormon version omits "Give us
this day our daily bread" and uses "debts" and "lead us not"
(similar to the King James version) and dissimilar to the Inspired version's
"trespasses" and "suffer us not" language.] |
|
10 Thy kingdom come. |
11 Thy kingdom come. |
| 103 Thy will be done on earth as it is in
heaven. |
Thy will be done in earth, as it is in heaven. |
Thy will be done on earth, as it is done in
heaven.
|
|
11 Give us this day our daily bread. |
12 Give us this day, our daily bread. |
104 And forgive us our debts, as we
forgive our debtors.
|
12 And forgive us our debts, as we
forgive our debtors. |
13 And forgive us our trespasses, as we
forgive those who trespass against us. |
105 And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
|
13 And lead us not into temptation, but
deliver us from evil: |
14. And suffer us not to be led into
temptation, but deliver us from evil. |
| 106 For thine is the kingdom, and the power,
and the glory, for ever. |
For thine is the kingdom, and the power, and
the glory, for ever. |
15 For thine is the kingdom, and the power,
and the glory, forever |
| Amen. |
Amen. |
and ever, Amen. |
107 For, if ye forgive men their trespasses,
your heavenly Father will also forgive you; but if ye forgive not men their trespasses,
neither will your Father forgive your trespasses.
108 Moreover, when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance, for
they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily, I say unto you,
They have their reward.
109 But thou, when thou fastest, anoint thy head and wash thy face; that thou appear not
unto men to fast, but unto thy Father, who is in secret; and thy Father who seeth in
secret, shall reward thee openly.
Return to top of page |
14 For if ye forgive men their trespasses,
your heavenly Father will also forgive you:
15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your
trespasses.
16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they
disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They
have their reward.
17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy
Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
[See Luke 11:2-4] |
16 For if ye forgive men their trespasses, who
trespass against you, your heavenly Father will also forgive you; but if ye forgive not
men their trespasses, neither will your heavenly Father forgive you your trespasses.
17 Moreover when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance; for they
disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily, I say unto you, They
have their reward.
18 But thou, when thou fastest, anoint thy head and wash thy face, that thou appear not
unto men to fast, but unto thy Father who is in secret; and thy Father, who seeth in
secret, shall reward thee openly. |
110 Lay not up for yourselves treasures
upon earth, where moth and rust doth corrupt, and thieves break through and steal,
111 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth
corrupt, and where thieves do not break through nor steal.
112 For where your treasure is, there will your heart be also. |
19 Lay not up for yourselves treasures
upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth
corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
[Luke 12:33-34] |
19 Lay not up for yourselves treasure
upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal.
20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth
corrupt, and where thieves do not break through nor steal.
21 For where your treasure is, there will your heart be also. |
113 The light of the body is the eye, if
therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
114 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the
light that is in thee be darkness, how great is that darkness! |
22 The light of the body is the eye: if
therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the
light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
[Luke 11:34-36] |
22 The light of the body is the eye; if
therefore thine eye be single to the glory of God, thy whole body shall be full of
light.
23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the
light which is in thee be darkness, how great shall that darkness be.
|
| 115 No man can serve two masters, for either
he will hate the one, and love the other: or else he will hold to the one, and despise the
other. Ye can not serve God and Mammon. |
24 No man can serve two masters: for either he
will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the
other. Ye cannot serve God and mammon. |
24 No man can serve two masters; for either he
will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the
other. Ye cannot serve God and Mammon. |
6:1 And now it came to pass that when Jesus
had spoken these words, he looked upon the twelve whom he had chosen, and said unto them,
Remember the words which I have spoken.
2 For behold, ye are they whom I have chosen to minister unto this people. |
|
|
|
|
25 And, again, I say unto you, Go ye into the
world, and care not for the world; for the world will hate you, and will persecute you,
and will turn you out of their synagogues.
26 Nevertheless, ye shall go forth from house to house, teaching the people; and I will go
before you.
27 Ad your heavenly Father will provide for you, whatsoever things ye need for food, what
ye shall eat; and for raiment, what ye shall wear or put on. |
3 Therefore I say unto you, Take no thought
for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye
shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
4 Behold the fowls of the air, for they sow not, neither do they reap, nor gather into
barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
|
25 Therefore I say unto you, Take no thought
for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye
shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into
barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
|
28 Therefore I say unto you, Take no thought
for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your bodies, what ye
shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
29 Behold the fowls of the air; for they sow not, neither do they reap, nor gather into
barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
|
|
|
How much more will he not feed you?
30 Wherefore take no thought for these things, but keep my commandments wherewith I
have commanded you.
|
5 Which of you by taking thought can add one
cubit unto his stature?
6 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field how they grow;
they toil not, neither do they spin;
7 And yet I say unto you, that even Solomon, in all his glory, was not arrayed like one of
these. |
27 Which of you by taking thought can add one
cubit unto his stature?
28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow;
they toil not, neither do they spin:
29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of
these. |
31 Which of you by taking thought can add one
cubit unto his stature?
32 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow;
they toil not, neither do they spin.
33 And yet I say unto you that even Solomon, in all his glory, was not arrayed like one of
these. |
8 Wherefore, if God so clothe the grass of the
field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, even so will he clothe you, if
ye are not of little faith.
9 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or,
Wherewithal shall we be clothed?
|
30 Wherefore, if God so clothe the grass of
the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more
clothe you, O ye of little faith?
31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or,
Wherewithal shall we be clothed?
|
34 Therefore, if God so clothe the grass of
the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, how much more will he
not provide for you, if ye are not of little faith?
35 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or,
Wherewithal shall we be clothed? |
|
32 (For after all these things do the Gentiles
seek:) |
36 Why is it that ye murmur among
yourselves, saying, We cannot obey thy word because we have not all these things, and seek
to excuse yourselves, saying that, After all these things do the Gentiles seek. |
10 For your heavenly Father knoweth that ye
have need of all these things.
|
for your heavenly Father knoweth that ye have
need of all these things.
|
37 Behold, I say unto you that your heavenly
Father knoweth that ye have need of all these things. |
| 11 But seek ye first the kingdom of God, and
his righteousness, and all these things shall be added unto you. |
33 But seek ye first the kingdom of God, and
his righteousness; and all these things shall be added unto you.
[See Luke 12:22-31] |
33 Wherefore, seek not the things of this
world but ye first to build up the kingdom of God, and to establish his
righteousness, and all these things shall be added unto you. |
| 12 Take therefore no thought for the morrow,
for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient is the day unto the
evil thereof. |
34 Take therefore no thought for the morrow:
for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the
evil thereof.
|
34 Take, therefore, no thought for the morrow;
for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the
evil thereof. |
| 13 And now it came to pass that when Jesus had
spoken these words, he turned again to the multitude, and did open his mouth unto them
again, saying, Verily, verily, I say unto you, |
|
7:1 Now these are the words which Jesus taught
his disciples that they should say unto his people. |
Judge not, that ye be not judged.
14 For with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it
shall be measured to you again. |
7:1 Judge not, that ye be not judged.
2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it
shall be measured to you again.
[See Luke 6:37-38] |
2 Judge not unrighteously, that ye be not
judged; but judge righteous judgment.
3 For with what judgment ye shall judge, ye shall be judged; and with what measure ye
mete, it shall be measured to you again.
|
15 And why beholdest thou the mote that is in
thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
|
3 And why beholdest thou the mote that is in
thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
|
4 And again, ye shall say unto them,
Why is it that thou beholdest the mote that is in thy brother's eye, but considerest not
the beam that is in thine own eye?
|
16 Or how wilt thou say to thy brother, Let me
pull the mote out of thine eye; and behold, a beam is in thine own eye?
|
4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me
pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
|
5 Or how wilt thou say to thy brother, Let me
pull out the mote out of thine eye; and canst not behold a beam in thine own eye?
|
| Return to top of page |
|
6 And Jesus said unto his disciples,
Beholdest thou the scribes, and the Pharisees, and the priests, and the Levites? They
teach in their synagogues, but do not observe the law, nor the commandments; and all have
gone out of the way, and are under sin.
7 Go thou and say unto them, Why teach ye men the law and the commandments, when ye
yourselves are the children of corruption?
|
| 17 Thou hypocrite, first cast the beam out of
thine own eye: and then shalt thou see clearly to cast the mote out of thy brother's eye. |
5 Thou hypocrite, first cast out the beam out
of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy
brother's eye.
[See Luke 6:41-42] |
8 Say unto them, Ye hypocrites, first cast out
the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of
thy brother's eye. |
|
|
9 Go ye into the world, saying unto all,
Repent, for the kingdom of heaven has come nigh unto you.
10 And the mysteries of the kingdom ye shall keep within yourselves;
|
| 18 Give not that which is holy unto the dogs,
neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, |
6 Give not that which is holy unto the dogs,
neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, |
for it is not meet to give that which is holy
unto the dogs; neither cast ye your pearls unto swine, lest they trample them under their
feet.
|
| and turn again and rend you. |
and turn again and rend you. |
11 For the world cannot receive that which
ye, yourselves, are not able to bear; wherefore ye shall not give your pearls unto them,
lest they turn again and rend you. |
19 Ask, and it shall be given unto you; seek,
and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you,
20 For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that
knocketh, it shall be opened.
|
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye
shall find; knock, and it shall be opened unto you:
8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that
knocketh it shall be opened.
|
12 Say unto them, Ask of God; ask, and
it shall be given unto you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto
you.
!3 For everyone that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and unto him that
knocketh, it shall be opened. |
|
|
14 And then said his disciples unto him,
They will say unto us, We ourselves are righteous, and need not that any man should teach
us. God we know, heard Moses and some of the prophets; but us he will not hear.
15 And they will say We have the law for our salvation, and that is sufficient for us.
16 Then Jesus answered, and said unto his disciples, Thus shall ye say unto them.
17 What man among you, having a son, and he shall be standing out, and shall say,
Father, open thy house that I may come in and sup with thee, will not say, Come in, my
son; for mine is thine, and thine is mine?
|
21 Or what man is there of you, who, if his
son ask bread, will he give him a stone?
22 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
23 If ye then being evil know how to give good gifts unto your children, how much more
shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him? |
9 Or what man is there of you, whom if his son
ask bread, will he give him a stone?
10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more
shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
[See Luke 11:9-13] |
18 Or what man is there of you, who, if his
son ask bread, will he give him a stone?
19 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
20 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more
shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
|
| 24 Therefore all things whatsoever ye would
that men should do to you, do ye even so to them, for this is the law and the prophets. |
12 Therefore all things whatsoever ye would
that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
|
21Therefore all things whatsoever ye would
that men should do to you, do ye even so to them; for this is the law and the prophets. |
25 Enter ye in at the strait gate; for wide is
the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be who go in
thereat:
26 Because stait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few
there be that find it. |
13 Enter ye in at the strait gate: for wide is
the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in
thereat:
14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few
there be that find it.
[See Luke 13:24-27] |
|
27 Beware of false prophets, who come to you
in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
28 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of
thistles?
29 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth
evil fruit.
30 A good tree can not bring forth evil fruit, neither a corrupt tree bring forth good
fruit.
31 Every tree that bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire.
32 Wherefore, by their fruits ye shall know them. |
15 Beware of false prophets, which come to you
in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of
thistles?
17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth
evil fruit.
18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good
fruit.
19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
20 Wherefore by their fruits ye shall know them.
|
|
33 Not every one that saith unto me, Lord,
Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who
is in heaven.
34 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in
thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
35 And then will I profess unto them, I never knew you, depart from me, ye that work
iniquity. |
21 Not every one that saith unto me, Lord,
Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father
which is in heaven.
22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in
thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work
iniquity.
|
|
36 Therefore, whoso heareth these sayings of
mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, who built his house upon a
rock,
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house;
and it fell not; for it was founded upon a rock.
37 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened
unto a foolish man, who built his house upon the sand, and the rain descended, and the
floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell, and great was the
fall of it. |
24 Therefore whosoever heareth these sayings
of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a
rock:
25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that
house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened
unto a foolish man, which built his house upon the sand:
27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that
house; and it fell: and great was the fall of it.
|
|
7:1 And now it came to pass that when Jesus
had ended these sayings, he cast his eyes round about on the multitude, and said unto
them, Behold, ye have heard the things which I have taught before I ascended to my Father;
2 Therefore, whoso remembereth these sayings of mine, and doeth them, him will I raise up
at the last day. |
28 And it came to pass, when Jesus had ended
these sayings, the people were astonished at his doctrine:
29 For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
|
|
| Return to top of page |
|
|
|